ある男性の、お出会いメールについて [出合い系]

「であい系子さん。ある男性の、お出会いメールについて、男性心理、心境について分析お願いします。。
英語の訳~about a certain man's encounter mail, I boil and attach male psyche and a mental state, and they ask you for analysis.
私はそれまで付き合った方達は、皆15歳程度上の人がほとんどで、今の彼の幼さや落ち着きのなさにギャップを感じます。
それまでは年上との出会い恋愛にしか魅力を感じませんでした。
ただ、年下は初めての経験ですが前向きに付き合おうと努力しています。
英語の訳~However, although a younger is the first experience, he is striving to associate positively.
そんな中以前より面識があった気になる、年上男性と再びの出会い。
以前のように仲良くなりました。前も仲良くしてた方ですが別れた人です。
その男性と1ヶ月前再び出会い、また以前のようにお酒や休日のドライブに行くようになり、メールも1日に多いと10件以上交わしていました。
英語の訳~It meets the man again one month ago, and came to go for the drive of alcohol or a holiday like [ former ], and when there was also much e-mail on the 1st, ten or more affairs were exchanged.
当然彼と会っていない時間でです。彼には隠しています。
私もどこかで彼氏にないものに引かれていたのか??
ですが2週間前から、男性から急にメールが来なくなりました。
その男性は私に彼氏がいることを知っています。
英語の訳~The man knows that I have a boyfriend.
男性の本心はわかりませんが、彼氏を容認した発言もしています。
男性は以前から私のことを想い続けている方です。
男性のメールが変わったことに対して、どう思われますか?嫌われたのでしょうか?
英語の訳What is it thought to male mail having changed? Was it disliked?
男性は仕事ができプライドの高い人です。彼がいるのを根に持っての嫌がらせでしょうか?」



「うんめいの出会い、じつりょくの恋愛」です。
彼は、あなたを、彼氏さんと戦ってでも奪いたいとは、思えなくなったのではないでしょうか。
英語の訳~It became [ be / it ] impossible for him to regard you as liking to take, even if it fights with the boyfriend.

再びの出会い、そして以前のように楽しい時間を過ごし、 でも今、あなたには彼氏さんがいる。
本当にもう一度ヨリを戻したかったら、奪うために頑張るところですが、 そこまでの思いはない。
なので、距離を置くようにしている・・
そんな風に思いました。
疎遠気味になってきた理由が、今、あなたに彼氏さんが いる可能性が高いからです。
英語の訳~In the reason which has become with estranged [ some ], the boyfriend to you now It is because a possibility of being is high.
でも、万が一別れてから元彼さんに連絡を取ったところ、 「いやいや、俺、そういうつもりじゃなかったし」と言われる 可能性も否定できません。
なので、まず、元彼さんの気持ちを確かめることから 始めましょう。
「最近メールのキャッチボールが減ってきちゃったけど、 もう私とメールするのイヤになったのかな・・?
私は毎日メールできて楽しかったけど・・」といった 感じで。
Presented by であい系子( friendly 出会い系サイト三ツ星)

英語参考文献~まゆみの、英語/英会話教材


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。